Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ev yandı

  • 1 сгорать

    несов.; сов. - сгореть
    1) врз yanmak

    лес сгоре́л — orman yandı

    свеча́ сгоре́ла (до конца́) — mum yana yana tükendi

    мото́р сгоре́л — motor yandı

    сгоре́ть на со́лнце — разг. güneşte yanıp kebap olmak

    посе́вы сгоре́ли от за́сухи — ekinler kuraktan yandı / kurudu

    2) (преть, гнить) kızışmak, doncumak
    ••

    сгора́ть со стыда́ — utancından yere geçmek

    Русско-турецкий словарь > сгорать

  • 2 гореть

    yanmak; parlamak; kızışmak
    * * *
    несов.; сов. - сгоре́ть
    1) врз yanmak

    бума́га гори́т — kağıt yanar

    горе́л лес — orman yanıyordu

    пиро́г сгоре́л — разг. börek yandı

    пиро́г у тебя́ сгоре́л — разг. böreği yaktın

    у него́ на со́лнце сгоре́ло лицо́ — разг. güneşten yüzü yandı

    2) тк. несов. yanmak

    печь ещё не гори́т — fırın daha yanmadı

    3) тк. несов., в соч.

    от волне́ния у неё горе́ло лицо́ — heyecandan yüzü yanıyordu

    у неё лицо́ горе́ло огнём — yüzü alev alevdi

    у меня́ от пе́рца горе́ло во рту — biberden ağzım yanıyordu

    4) тк. несов. parlamak

    у него́ глаза́ горе́ли от ра́дости — sevincinden gözleri ışıl ışıldı

    глаза́ зве́ря горели огнём — (vahşi) hayvanın gözleri ateş gibi parlıyordu

    го́род горе́л огня́ми — şehir ışıklar içindeydi

    5) тк. несов.

    он гори́т жела́нием уе́хать — gitmeye can atıyor

    6) (преть - о сене и т. п.) kızışmak

    Русско-турецкий словарь > гореть

  • 3 пропадать

    несов.; сов. - пропа́сть
    1) kaybolmak, yitmek; sır olmak

    мои́ часы́ так и пропа́ли — saatim sır oldu gitti

    2) ( переставать появляться) (göze) görünmemek, görünmez olmak

    ты совсе́м пропа́л! — hiç görünmüyorsun!

    где ты пропада́л?! — nerelerdeydin yahu?!

    3) ( исчезать из виду) gözden kaybolmak
    4) ( погибать) mahvolmak; hapı yutmak; yanmak; gitmek

    посе́вы пропа́ли из-за за́морозков — ekinler dondan yandı

    е́сли опозда́ешь, твой биле́т пропаде́т — gecikirsen biletin yanar

    из-за тебя́ пропа́ло два ли́тра молока́ — senin yüzünden iki kilo süt ziyan oldu

    пропа́ли твои́ де́ньги! — yandı senin paran!

    ни за что пропа́л па́рень! — pir yoluna gitti çocuk!

    я пропа́л! — mahvoldum! yandım!

    у меня́ пропа́л аппети́т — iştahtan kesildim

    у неё пропа́ло молоко́ (о кормящей матери)sütü kesildi

    6) (проходить бесполезно, безрезультатно) boşa gitmek, ziyan olmak, heder olmak

    у меня́ пропа́ло два дня — iki günüm boşa gitti / heder oldu

    пропа́ло 20 уче́бных часо́в — 20 ders saati heba oldu

    Русско-турецкий словарь > пропадать

  • 4 больно

    pek
    * * *
    I
    1) в соч.

    бо́льно уда́рить кого-л. по руке́ — vurarak (birinin) kolunu acıtmak

    сде́лать бо́льно кому-л. — (birinin) canını acıtmak; (birinin) canını yakmak перен.

    2) безл., → сказ. acıtır; can yakar перен.

    (что) бо́льно? — acıdı mı?

    ой, (мне) бо́льно! — uf canım yandı!

    об э́том бо́льно вспомина́ть — bunu hatırlamak acı veriyor insana

    мне бо́льно ви́деть... —... görmek canımı yakıyor

    II разг.
    ( очень) pek

    бо́льно (он) хитёр — kurnaz mı kurnaz

    уж бо́льно хороша́ де́вка! — прост. kız pek şeker!

    Русско-турецкий словарь > больно

  • 5 гибнуть

    ölmek,
    can vermek,
    yasanımı yitirmek; yıkılmak,
    batmak
    * * *
    несов.; сов. - поги́бнуть
    1) ölmek; can vermek; yaşamını yitirmek; hayatını kaybetmek; gitmek; kırılmak

    ги́бнуть от го́лода и боле́зней — açlıktan hastalıktan kırılmak

    он поги́б от пу́ли — kurşun ile öldü

    там уже поги́бло не́сколько альпини́стов — orada birkaç dağcı hayatını kaybetmişti

    они́ реши́ли поги́бнуть, но не сдава́ться — ölmek var, teslim yok demişlerdi

    ни за что поги́б па́рень! — güme gitti çocuk!

    2) в соч.

    посе́вы поги́бли от за́морозков — ekinler dondan yandı

    3) перен. yıkılmak; batmak; batıp gitmek

    Русско-турецкий словарь > гибнуть

  • 6 догорать

    несов.; сов. - догоре́ть, в соч.

    свеча́ догорела — mum dibine kadar yandı

    костёр / ого́нь догора́л — ateş sönmek üzere idi / neredeyse sönecekti

    Русско-турецкий словарь > догорать

  • 7 загораться

    tutuşmak,
    ateş almak,
    parlamak; kızarmak (utançtan),
    kıpkırmızı kesilmek
    * * *
    несов.; сов. - загоре́ться
    1) tutuşmak; ateş almak; yanmaya başlamak; parlamak

    вдали́ загоре́лся огонёк — uzakta bir ışık yandı

    на чердаке́ загоре́лось — çatıarasında yangın çıktı

    зда́ние загоре́лось — bina ateş aldı

    загоре́лся бензи́н — benzin parladı

    дрова́ загоре́лись — odunlar tutuştu

    трут не загоре́лся — kav almadı

    на не́бе загоре́лись звёзды — gök yüzünde yıldızlar parlamaya başladı

    у него́ загоре́лись глаза́ — gözleri parladı

    2) перен. kızarmak; kıpkırmızı kesilmek

    его́ лицо́ загоре́лось от стыда́ — utancından yüzü kıpkırmızı kesildi

    3) перен. ( начинаться) almak; çıkmak

    загоре́лся спор — bir münakaşadır aldı

    Русско-турецкий словарь > загораться

  • 8 обваривать

    несов.; сов. - обвари́ть
    2) ( bir yanı) haşlanmak

    он обва́ри́л себе́ ру́ку кипятко́м — kaynar sudan eli yandı / haşlandı

    Русско-турецкий словарь > обваривать

  • 9 обжигать

    несов.; сов. - обже́чь
    1) yakmak; yakıp kömürleştirmek

    обожжённый коне́ц па́лки — değneğin yanmış ucu

    2) yanmak; yakmak; dağlamak; dalamak

    он обжёг (себе́) ру́ку — eli yandı

    крапи́ва обожгла́ ему́ ру́ку — ısırgan elini daladı

    мне обожгло́ рот пе́рцем — biber ağzımı yaktı / dağladı

    холо́дная вода́ обожгла́ мне всё те́ло — soğuk su her yanımı ısırdı

    холо́дный ве́тер обжига́л (нам) лицо́ — soğuk rüzgar yüzlerimizi yakıyordu

    3) (кирпич и т. п.) pişirmek; fırınlamak

    обожжённая гли́на — pişmiş kil / toprak

    Русско-турецкий словарь > обжигать

  • 10 ой

    ay; uf

    ой, бо́льно! — uf, canım yandı!

    ой, как краси́во! — ay / oy, ne güzel!

    ой, э́то ты? — ay, sen miydin?

    ой, как жа́лко! — vah vah, ne yazık (oldu)!

    Русско-турецкий словарь > ой

  • 11 опалять

    несов.; сов. - опали́ть

    ему́ опали́ло со́лнцем лицо́ — güneşten yüzü yandı

    опалённая войно́й земля́ — savaşın kasıp kavurduğu topraklar

    Русско-турецкий словарь > опалять

  • 12 ошпаривать

    несов.; сов. - ошпа́рить
    2) ( bir yanı) haşlanmak

    она́ ошпа́рила себе́ ру́ку (кипятко́м) — kaynar sudan eli / kolu yandı / haşlandı

    Русско-турецкий словарь > ошпаривать

  • 13 перегорать

    несов.; сов. - перегоре́ть

    ла́мпочка перегоре́ла — ampul yandı

    про́бки перегоре́ли — sigorta attı

    2) ( гнить) doncumak
    3) перен. (о переживаниях и т. п.) küllenmek

    Русско-турецкий словарь > перегорать

  • 14 плакать

    ağlamak, ağlaşmak ( о многих)

    пла́чущий го́лос — ağlamaklı ses

    ••

    пла́кали де́нежки — yandı paracıklar

    пла́кали мои́ часы́ — güme gitti saatim

    по нему́ давно́ па́лка пла́чет — kızılcık sopasını çoktan hak etti

    Русско-турецкий словарь > плакать

  • 15 площадь

    meydan
    * * *
    ж

    база́рная пло́щадь — çarşı meydanı

    2) alan; yüz ölçümü

    пло́щадь страны́ — ülkenin yüz ölçümü

    пло́щадь кру́га — мат. dairenin alanı

    пло́щадь под виногра́дниками — bağların kapladığı alan, bağların alanı

    3) в соч.

    дом о́бщей пло́щадью сто квадра́тных ме́тров — toplam yüz metrekarelik ev

    на пло́щади в сто гекта́ров лес по́лностью сгоре́л — yüz hektarlık orman tamamen yandı

    постро́ено сто ты́сяч квадра́тных ме́тров жило́й пло́щади — yüz bin metrekare tutarında konut inşa edildi

    у кого́ он снима́ет пло́щадь? — kimin kiracısıdır?

    Русско-турецкий словарь > площадь

  • 16 погореть

    сов.
    1) yanmak тж. перен.

    погоре́ло три семьи́ — üç ailenin evi yandı

    из-за кого́ ты погоре́л? — прост. kimin narına yandın?

    ла́мпа погоре́ла и пога́сла — lamba bir süre yandıktan sonra söndü

    Русско-турецкий словарь > погореть

  • 17 подряд

    I м
    ihale; taahhüt (-)

    сдать что-л. в подря́д (с торгов)ihaleye vermek

    II
    üst üste, arka arkaya, art arda; sırayla

    три го́да подря́д — üst üste üç yıl

    сгоре́ло три до́ма подря́д — sırayla üç ev yandı

    он чита́л всё подря́д — seçmez, eline ne geçerse okurdu

    Русско-турецкий словарь > подряд

  • 18 полностью

    tümüyle, tümden, tamamen; baştan sona

    по́лностью осво́ить капиталовложе́ния — yatırımları tümüyle gerçekleştirmek

    лес сгоре́л по́лностью — orman tamamen yandı

    дом принадлежи́т ему́ не по́лностью — evin tamamı onun değildir

    он по́лностью потеря́л э́то пра́во — bu hakkı tümden yetirdi

    э́то ему́ по́лностью удало́сь — bunda yüzdeyüz muvaffak oldu

    я уже́ заплати́л за него́ по́лностью — bedelinin tamamını ödemiş bulunuyorum

    э́ти тре́бования вы́полнены по́лностью — bu istekler eksiksiz yerine getirildi

    он по́лностью отрица́ет таку́ю возмо́жность — bu ihtimali tümüyle yadsıyor

    э́та то́чка зре́ния не по́лностью отража́ет и́стину — bu görüş gerçeği tam yansıtmıyor

    Русско-турецкий словарь > полностью

  • 19 У меня в номере перегорела лампочка. Замените её, пожалуйста

    Otağımda çıraq yandı. Lütfən onu dəyişin

    Русско-азербайджанский разговорник > У меня в номере перегорела лампочка. Замените её, пожалуйста

См. также в других словарях:

  • Yandi — 炎帝 parfois appelé Chidi 赤帝 (empereur rouge) est un souverain mythique de l’antiquité chinoise. Il est considéré avec Huangdi (son allié ou frère selon les versions) comme l’ancêtre des Huaxia (1) en qui se reconnaissent les Chinois Han. Il est… …   Wikipédia en Français

  • Yandi — Yandi, so v.w. Yahndi …   Pierer's Universal-Lexikon

  • yandı-qındı — vermək dan. – ələ salaraq hirsləndirmək, qızışdırmaq, acıqqıcıq vermək …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • yandı gülüm keten helva — kaçırılmış bir fırsat anlamında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yandi — /ˈjændi/ (say yandee) noun Aboriginal English cannabis …  

  • dam yandı, içindeki sıçan da (birlikte) yandı — bu, büyük bir kayıp ancak eskiden yol açtığı rahatsızlık da sona erdi anlamında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • ütülendi — yandı …   Beypazari ağzindan sözcükler

  • yanmaq — f. 1. Odlanmaq, alovlanmaq, od tutmaq, tutaşmaq. Odun yaxşı yanır. – Düşmən tərəfindən od vurulan kənd yanırdı. Ə. Vəl.. // Odun, istinin təsiri ilə məhv olmaq, külə dönmək. Kağız tonqala düşüb yandı. Buxarıdakı odunların hamısı yandı. Taya yandı …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • Kituba language — Kituba Kituba, Kikongo ya leta Spoken in Central Africa Native speakers 5.4 million  (1987–1990) Several million L2 speakers Language family Kongo bas …   Wikipedia

  • Китуба — Самоназвание: Kituba, Kikongo ya leta Страны: Республика Конго, ДР Конго …   Википедия

  • Китуба (язык) — Китуба Самоназвание: Kituba, Kikongo ya leta Страны: Республика Конго, ДР Конго Регионы: Центральная Африка Общее число носителей: от 5 до 15 миллионов Классификация …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»